Le mot vietnamien "tự tôn" se traduit par "dignité" ou "fierté", mais il a une connotation plus profonde. Il décrit un sentiment d'estime de soi qui peut parfois être lié à un complexe de supériorité ou à un sentiment de supériorité par rapport aux autres. Cela peut également refléter une certaine sensibilité à l'égard de sa propre dignité.
"Tự tôn" implique que l'individu se sent valorisé et respecté, mais cela peut également mener à une attitude où il se sent supérieur aux autres. Cela peut être positif, lorsque cela conduit à la confiance en soi, mais cela peut aussi être négatif s'il s'agit d'une arrogance excessive ou d'un mépris envers les autres.
Dans un contexte plus complexe, "tự tôn" peut être utilisé pour discuter des dynamiques sociales ou psychologiques, par exemple dans des études culturelles ou des analyses de personnalité.
Il n'y a pas vraiment de variantes de ce mot, mais il peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions, comme "tự tôn dân tộc" (fierté nationale), qui se réfère à la dignité liée à l'identité nationale.